• SONETOS, ODAS Y OTROS POEMAS

    KEATS, JOHN VISOR EDITORIAL Ref. 9788475221342 Altres llibres de la mateixa col·lecció Altres llibres del mateix autor
    John Keats nace en Londres en 1795 y muere en Roma, tuberculoso, en 1821, donde se encuentran sus restos bajo el siguiente epitafio: "Aquí descansa aquél cuyo nombre quedó escrito las aguas". Keats, que sin exagerada injusticia pudo escribir: "No sé nada, no he leído nada", adivinó, a través de las...
    Dimensions: 195 x 125 x 5 cm Peso: 250 gr
    Disponible en 4 dies
    12,00 €
  • Descripció

    • ISBN : 978-84-7522-134-2
    • Encuadernació : R3
    • Data d'edició : 28/02/2019
    • Any d'edició : 2005
    • Idioma : Español, Castellano
    • Autors : KEATS, JOHN
    • Traductors : MARTÍN TRIANA, J.M.
    • Nº de pàgines : 100
    • Col·lecció : VISOR DE POESÍA
    • Nº de col·lecció : 134
    John Keats nace en Londres en 1795 y muere en Roma, tuberculoso, en 1821, donde se encuentran sus restos bajo el siguiente epitafio: "Aquí descansa aquél cuyo nombre quedó escrito las aguas".

    Keats, que sin exagerada injusticia pudo escribir: "No sé nada, no he leído nada", adivinó, a través de las páginas de algún diccionario escolar, el espíritu griego; sutilísima prueba de esa adivinación o recreación es haber intuido en el oscuro ruiseñor de una noche el ruiseñor platónico. Keats, acaso incapaz de definir la palabra "arquetipo" se anticipó en un cuarto de siglo a una tesis de Schopenhauer. Jorge Luis Borges.

    Es el más puro ejemplo del poeta romántico inglés y el máximo cultivador de la incesante búsqueda de la belleza como única fuente de la creación poética. Como bien dice Matthew Arnold en el espléndido ensayo preliminar de esta antología: "su obra es equiparable a la de Shakespeare, debido a la perfección acabada y al acierto en la expresión de la belleza, en las que Shakespeare fue gran maestro" . La presente edición reúne los treinta poemas que han cimentado mundialmente la fama de Keats como poeta exquisito y excepcional, que fue feliz cantor con la felicidad del ruiseñor.

    Selección, traducción literal y notas de José Mª Martín Triana.

Utilitzem cookies pròpies i de tercers per realitzar anàlisis d'ús i de mesurament de la nostra web. En continuar amb la navegació entenem que s'accepta la nostra política de cookies

Accepto