• BETSABE

    LINDGREN, ASTRID NORDICA LIBROS Ref. 9788493485405 Altres llibres de la mateixa col·lecció Altres llibres del mateix autor
    Iniciamos la colección Letras Nórdicas con uno de los libros más interesantes de la literatura europea de las últimas décadas: Betsabé. Torgny Lindgren escribió esta novela impresionado por el recuerdo de los tiempos en que su abuela le contaba la historia de David y Betsabé. La Biblia se narraba or...
    Ancho: 130 cm Largo: 210 cm Peso: 452 gr
    SENSE STOCK (Disponible en 4 dies si no està descatalogat)
    20,00 €
  • Descripció

    • ISBN : 194778
    • Encuadernació : R3
    • Data d'edició : 01/04/2006
    • Any d'edició : 2006
    • Idioma : Español, Castellano
    • Autors : LINDGREN, ASTRID.
    • Traductors : URIZ ECHEVARRÍA, FRANCISCO J.
    • Nº de pàgines : 331
    • Col·lecció : LETRAS NORDICAS
    • Nº de col·lecció : 1
    Iniciamos la colección Letras Nórdicas con uno de los libros más interesantes de la literatura europea de las últimas décadas: Betsabé. Torgny Lindgren escribió esta novela impresionado por el recuerdo de los tiempos en que su abuela le contaba la historia de David y Betsabé. La Biblia se narraba oralmente en su pueblo natal.
    El Rey David, cautivado por la belleza de la joven Betsabé, querrá deshacerse de su esposo, el guerrero Urías, situándolo en primera línea de batalla. La novela recrea con mano maestra los avatares que permitirán que el hijo de Betsabé, Salomón, sea designado por David para sucederle en el trono.
    A través de un lenguaje sublime y de una sencilla técnica, Lindgren realiza un minucioso estudio de la psicología humana. No se trata sólo de un pasaje bíblico narrado de una manera cautivadora, sino que en este libro se abren caminos para reflexiones filosóficas mucho más profundas: los conflictos humanos, el deseo de poder y la dificultad del hombre de todos los tiempos para entender los designios de los dioses.
    Lindgren ganó con Betsabé el prestigioso premio Fémina étranger en el año 1986.

    La traducción es de Francisco J. Uriz, Premio Nacional de Traducción.

Aquest lloc web emmagatzema dades com a cookies per a habilitar la funcionalitat necessària del lloc, incloses anàlisis i personalització. Pot canviar la seva configuració en qualsevol moment o acceptar la configuració predeterminada.

política de cookies

Esenciales

Las cookies necesarias ayudan a hacer una página web utilizable activando funciones básicas como la navegación en la página y el acceso a áreas seguras de la página web. La página web no puede funcionar adecuadamente sin estas cookies.


Personalización

Las cookies de personalización permiten a la página web recordar información que cambia la forma en que la página se comporta o el aspecto que tiene, como su idioma preferido o la región en la que usted se encuentra.


Análisis

Las cookies estadísticas ayudan a los propietarios de páginas web a comprender cómo interactúan los visitantes con las páginas web reuniendo y proporcionando información de forma anónima.


Marketing

Las cookies de marketing se utilizan para rastrear a los visitantes en las páginas web. La intención es mostrar anuncios relevantes y atractivos para el usuario individual, y por lo tanto, más valiosos para los editores y terceros anunciantes.


Subscriu-te al nostre butlletí

Subscriu-te i rebràs totes les nostres novetats. Zero SPAM, només continguts de valor.
He llegit, comprenc i accepto la política de privacitat
Informació sobre el tractament de dades