• VERSOS SOBRE LOS FUNDAMENTOS DEL CAMINO MEDIO

    NAGARJUNA KAIROS EDITORIAL Ref. 9788472455450 Altres llibres de la mateixa col·lecció Altres llibres del mateix autor
    Traducción del sánscrito, introducción y notas de Abraham Vélez de CeaAl fin aparece en lengua española la traducción de uno de los grandes tesoros del budismo Mahayana, los denominados "Versos sobre los fundamentos del camino medio" (Mulamadhyamakakarika), escritos en la India por el sabio Nagarjun...
    Dimensions: 200 x 130 x 15 cm Peso: 253 gr
    SENSE STOCK (Disponible en 4 dies si no està descatalogat)
    12,00 €
  • Descripció

    • ISBN : 146686
    • Encuadernació : R2
    • Data d'edició : 01/05/2003
    • Any d'edició : 2003
    • Idioma : Español, Castellano
    • Autors : NAGARJUNA.
    • Traductors : VÉLEZ DE CEA, ABRAHAM
    • Nº de pàgines : 221
    • Col·lecció : CLASICOS
    • Nº de col·lecció : 0
    Traducción del sánscrito, introducción y notas de Abraham Vélez de Cea

    Al fin aparece en lengua española la traducción de uno de los grandes tesoros del budismo Mahayana, los denominados "Versos sobre los fundamentos del camino medio" (Mulamadhyamakakarika), escritos en la India por el sabio Nagarjuna, entre los siglos II y III.
    No es exagerado decir que las karikas -como cariñosamente se conoce el tratado-, constituyen uno de los más profundos y brillantes textos filosóficos de todos los tiempos. Una obra imprescindible para conocer el budismo que se desarrolló en la India, en China, y de estudio todavía obligatorio para los practicantes del budismo tibetano o japonés.
    La obra sintetiza de forma magistral las enseñanzas de los sutras sobre la perfección de la sabiduría (prajñaparamita) y sienta las bases de la escuela filosófica del "camino medio" o Madhyamaka, también conocida por el nombre de escuela de la doctrina de la vacuidad (sunyatavada).
    Además de ser una magistral exposición de la filosofía de la vacuidad y una refutación de cierto escolasticismo budista, las karikas son principalmente un manual de meditación analítica que tiene como objetivo la trascendencia del yo o experiencia de la vacuidad. Para ello, Nagarunja deconstruye sin piedad las proyecciones, concepciones y opiniones sobre la existencia o no existencia última de los seres y las categorías de una forma asombrosamente moderna.
    La traducción, realizada a partir del original sánscrito editado por Christian Lindtner, más una didáctica introducción y notas aclaratorias, ha sido realizada por Abraham Vélez de Cea.

Aquest lloc web emmagatzema dades com a cookies per a habilitar la funcionalitat necessària del lloc, incloses anàlisis i personalització. Pot canviar la seva configuració en qualsevol moment o acceptar la configuració predeterminada.

política de cookies

Esenciales

Las cookies necesarias ayudan a hacer una página web utilizable activando funciones básicas como la navegación en la página y el acceso a áreas seguras de la página web. La página web no puede funcionar adecuadamente sin estas cookies.


Personalización

Las cookies de personalización permiten a la página web recordar información que cambia la forma en que la página se comporta o el aspecto que tiene, como su idioma preferido o la región en la que usted se encuentra.


Análisis

Las cookies estadísticas ayudan a los propietarios de páginas web a comprender cómo interactúan los visitantes con las páginas web reuniendo y proporcionando información de forma anónima.


Marketing

Las cookies de marketing se utilizan para rastrear a los visitantes en las páginas web. La intención es mostrar anuncios relevantes y atractivos para el usuario individual, y por lo tanto, más valiosos para los editores y terceros anunciantes.


Subscriu-te al nostre butlletí

Subscriu-te i rebràs totes les nostres novetats. Zero SPAM, només continguts de valor.
He llegit, comprenc i accepto la política de privacitat
Informació sobre el tractament de dades