• POESIA REUNIDA

    BUTLER YATES,WILLIAM PRE-TEXTOS EDITORIAL Ref. 9788492913466 Altres llibres de la mateixa col·lecció Altres llibres del mateix autor
    Hijo y hermano de pintores, perteneciente a la minoría protestante de su patria representada por la Iglesia de Irlanda, William Butler Yeats (1865-1939) abrazó durante un tiempo la causa del nacionalismo irlandés y, en raro maridaje, unió a sus preocupaciones por la mitología de su país la inclinaci...
    Ancho: 12 cm Largo: 18 cm Peso: 250 gr
    SENSE STOCK (Disponible en 4 dies si no està descatalogat)
    42,00 €
  • Descripció

    • ISBN : 262793
    • Encuadernació : C2
    • Data d'edició : 01/06/2010
    • Any d'edició : 2010
    • Idioma : Español, Castellano
    • Autors : BUTLER YATES,WILLIAM.
    • Traductors : RIVERO TARAVILLO, ANTONIO
    • Nº de pàgines : 525
    • Col·lecció : POESIA
    • Nº de col·lecció : 0
    Hijo y hermano de pintores, perteneciente a la minoría protestante de su patria representada por la Iglesia de Irlanda, William Butler Yeats (1865-1939) abrazó durante un tiempo la causa del nacionalismo irlandés y, en raro maridaje, unió a sus preocupaciones por la mitología de su país la inclinación por otras imaginerías y mitos, antiguos pero remodelados a su antojo, que llevó a la intrincada multiplicidad de temas y sentidos por la que se caracteriza su extensa obra. En él, como escribió Luis Cernuda, nos hallamos en presencia de un gran poeta. ?Y no sólo de un gran poeta, sino de un hombre excepcional cuya actividad, tanto en la vida como en la poesía, resulta ejemplar y puede por lo tanto, y debe, ser guía para otros.?
    Yeats, proteico y en continua evolución, ofrece una obra coherente y tan variada como única: lo popular y lo elevado, lo íntimo y lo colectivo, lo sobrenatural y lo político, las raíces y la mirada al futuro, lo atemporal y la historia se unen en esas espirales que el poeta integró en su cosmovisión.

    La traducción que aquí se presenta es el resultado de muchos años de trabajo y también ?esperamos que el lector pueda apreciarlo? de una intensidad de esfuerzo que el mero transcurso temporal es incapaz de medir.
    Nunca hasta la fecha se había abordado la traducción completa de la poesía de Yeats a nuestra lengua.

Aquest lloc web emmagatzema dades com a cookies per a habilitar la funcionalitat necessària del lloc, incloses anàlisis i personalització. Pot canviar la seva configuració en qualsevol moment o acceptar la configuració predeterminada.

política de cookies

Esenciales

Las cookies necesarias ayudan a hacer una página web utilizable activando funciones básicas como la navegación en la página y el acceso a áreas seguras de la página web. La página web no puede funcionar adecuadamente sin estas cookies.


Personalización

Las cookies de personalización permiten a la página web recordar información que cambia la forma en que la página se comporta o el aspecto que tiene, como su idioma preferido o la región en la que usted se encuentra.


Análisis

Las cookies estadísticas ayudan a los propietarios de páginas web a comprender cómo interactúan los visitantes con las páginas web reuniendo y proporcionando información de forma anónima.


Marketing

Las cookies de marketing se utilizan para rastrear a los visitantes en las páginas web. La intención es mostrar anuncios relevantes y atractivos para el usuario individual, y por lo tanto, más valiosos para los editores y terceros anunciantes.


Subscriu-te al nostre butlletí

Subscriu-te i rebràs totes les nostres novetats. Zero SPAM, només continguts de valor.
He llegit, comprenc i accepto la política de privacitat
Informació sobre el tractament de dades